<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Редактирование - Перевод для Вас</title>
<link>http://synergybootcamp.com/</link>
<language>ru</language>
<description>Редактирование - Перевод для Вас</description>
<generator>DataLife Engine</generator><item>
<title>Редактирование</title>
<guid isPermaLink="true">http://synergybootcamp.com/redaktirovanie/101-redaktirovanie.html</guid>
<link>http://synergybootcamp.com/redaktirovanie/101-redaktirovanie.html</link>
<description><![CDATA[Обычный перевод текста не может в полной мере гарантировать качественного донесения смысла межкультурного сообщения. Для того, чтобы добиться поставленной цели необходимо обратиться к помощи  специалистов-редакторов. В обязанность именно этих специалистов входит внимательная проверка и оценка переведенного материала, после чего они консультируются по каждому тексту отдельно с  людьми, для которых переводимое – часть родной культуры и профессии. Все работы по редактированию переведенных текстов условно можно разделить на 2 вида. Можно выделить обязательное редактирование, то есть при размещении Вами заказа, его стоимость уже заложена в стоимость перевода. Второй вид редактирования – заказное, то есть, клиент заказывает его  отдельно.<br /><br />Редакторская правка после выполнения нами перевода<br /><br />Чтобы переводимые нами тексты всегда были превосходного качества, как правило, мы работаем с каждым текстом отдельно, то есть, в завершении работы с ним мы обращаемся за помощью к нескольким профессиональным тематическим переводчикам, и  тематическому редактору. Для того чтобы проверить на наличие  мелких ошибок и недочетов в переводе, а так же, исключить их, мы привлекаем к работе редактора в обязательном порядке. Именно это помогает нам добиться такого результата – каждый текст переведен на самом высоком уровне, и имеет отличное качество.]]></description>
<category><![CDATA[Редактирование]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 16:42:05 +0300</pubDate>
</item></channel></rss>